Menüü
Kickstarter

Kickstarter

Hinnatud: 100% Positiivne
liige alates Mar 2, 2018

Tegelen igapäevaselt rahvusvaheliste ärisuhete edendamisega. Olen omandanud rahvusvaheliste suhete magistrikraadi Taanist. Samuti olen elanud ning töötanud aastaid Suurbritannias. Minu tugevusteks on nii eesti- kui ingliskeelsed akadeemilised ning formaalsed kirjutised.

pakkumised Kickstarter

Ma tõlgin tekste: eesti-inglise-eesti Hind €5

  • positive100% Positiivne

Olen omandanud kõrghariduse (magister) läbinisti ingliskeelepõhise õppe toel ja elanud aastaid seejuures Suurbritannias. Samuti kasutan inglise keelt igapäevase töökeelena. Varasema kogemuse toel oskan tõlkida väga erinevaid tekste eesti keelest inglise keelde ning vastupidi. Ühe lk tõlkimise hind on 5-10 €, sõltuvalt teksti keerukusest. Kirjuta julgelt ja täpsusta, millele tõlget vaja ning teen võimalusel pakkumise.

Aitan kontrollida suuremamahuliste akadeemiliste tööde (lõputööd, esseed) sõnaseadet, sisu, ülesehituse, seoste ja järelduste loogilisust ning kvaliteeti. Seda nii eesti- kui ingliskeelsete tööde puhul. Ühiku alghind 10 €. Üks ühik on üldjuhul kuni 8 lk teksti. Küsimuste korral, ja et veenduda, kas saan abiks olla ning mitu ühikut tellida, võta palun eelnevalt ühendust.

Inglise keelel on palju pakkuda, kuid eeskujuliku ja tähelepanu püüdva teksti koostamine eeldab aastate jooksul ja praktiseerimise teel omandatud teadmisi ning oskusi. Korrektne ja terviklik sõnaseade on eriti oluline just vähese tekstiga dokumentide puhul - nagu seda on näiteks CV-d, kaaskirjad, motivatsioonikirjad ning erinevad taotlused. Aitan kontrollida nende dokumentide õigekeelsust ja parandada sõnastust, ning annan soovitusi ülesehituse ja sisu täiustamiseks. Hind €10 kehtib ühe dokumendi kohta. Küsimuste korral ja veendumaks kas saan abiks olla, võta palun eelnevalt ühendust.